|
Aquestes se centren en dos temes: l'exclusió del català
de diferents programes de la Unió i, singularment, la polèmica
sobre l'acció "2001, Any Europeu de les Llengües" Pel que fa al primer, reproduïm uns articles del Estanislau Vidal-Folch,
Crític literari i analista de l'acció cultural de la Unió
Europea. Cliqueu aquí Pel que fa al segon, podeu resseguir la polèmica suscitada per
...
Però aquests missatges electrònics no són l'única
reacció de catalans, illencs i |
| Narcís Parés npares@iua.upf.es envia un escrit a la Comissió, lamentant l'exclusió del català del portal del programa 2001 Any Europeu de les Llengües, que només s'ofereix en les 11 llengües oficials de la Unió. En segueixen d'altres. | |
|
La sra. Gillian McLaughlin , de l'organització,
envia a molta gent una resposta molt correcta, a través de l'adreça
Kerstin.Ringler@cec.eu.int
, una còpia de la qual rep i comença a divulgar M. Strubell
a partir del mateix dia 22 de gener: Dear colleagues, Tel. 00 32 2 29 940 14 / Fax 00 32 2 29 963 21 |
|
|
El mateix 22 de gener l'Institut Cervantes contesta
el missatge de Narcís Parés (Rosario Guijarro , proeuro@cervantes.es):
|
|
|
Narcís Parés contesta el mateix dia
a proeuro@cervantes.es:
|
|
|
El mateix 22 de gener Miquel Strubell contesta
a proeuro@cervantes.es:
|
|
|
L'Instituto Cervantes contesta l'endemà,
dia 23, per boca de Rosario Guijarro proeuro@cervantes.es.
No cal dir que la seva felicitació no havia d'anar adreçada
al destinatari, sinó al conjunt de catalans mobilitzats per aquest
tema: |
|
|
El mateix 22 de gener Miquel Strubell escriu
a kerstin.ringler@cec.eu.int
de la Comissió: |
|
| El mateix 22 de gener
Miquel Strubell escriu a philia.thalgott@coe.int
del Consell d'Europa: Dear Philia, There's been quite a rumpus because Catalan is left out of the official versions of the 2001 EYL website (www.eurolang2001.org) which in any case right now seems incapable of giving any useful information at all. Neither on this page nor on http://europa.eu.int/comm/education/languages/actions/year2001.html is it more than hinted that Catalan is on the list (3 weeks before the deadline for the final proposals for financial support!). If any Member State designates it (as it seems that the Spanish sate has, to judge by a message that the Instituto Cervantes has sent around in response to the outcry), then it should go on the website as "Catalan", it seems to me! This business about "any other language ¯ including regional and minority languages and sign languages ¯ which European Union Member States designate as eligible" should be replaced as such languages are indeed designated. A lot of Catalans feel left out of the only Council of Europe + European Union initiative that seems tailor-made for us! Do you know where we can find out about the 43 projects that have already been financed (and particularly about those including lesser-used languages such as Catalan)? Best wishes as always / Salutacions cordials. |
|
|
El mateix 22 de gener Miquel Strubell fa córrer
una circular:
A més, necessitem amb gran urgència un voluntari que es
presti a rebre còpies de TOTS els missatges informatius que s'enviïn
a la sra. Ringler. |
|
|
El funcionari de la Comissió Alastair.Macphail@cec.eu.int envia un cordial missatge a Miquel Strubell (que coneix per altres projectes), a banda de les respostes oficials, amb un bon consell respecte de la nostra iniciativa: vigilem, ve a dir, que si afegim llenya al foc encara podríem perjudicar les nostres pretensions. |
|
| A partit del dia 23 de gener de 2001, comencen a arribar a la Comissió Europea propostes concretes de pàgines web sobre el català. A mesura que podrem, anirem afegint còpies de les respostes a la pàgina Recomanem.htm. A més, com que no tenim tota la història, envieu directament a mi les còpies d'altres escrits, sobretot anteriors al 22 de gener. | |