![]() |
Abans aquest
lloc era sagrat encara recordo. Només era un nen quan hi vaig acompanyar l'avi però no ho recordo tot sí, l'home es va refer avui és sà i passeja s'ha fet un home vell encara recordo. Hi vàrem anar amb un home varen triar joies dures per a l'ofrena l'avi i aquell home hi varen anar en una font enmig del no res Em va asseure al furgó aparcat un poc més enllà em varen dir que m'hi quedés, per això m'hi vaig quedar i mirant cap a ponent, hi suraven els núvols; hi voltaven ruixats cap a l'oest sonaven els trons i llampegava la terra sencera espurnejava amb l'aigua la terra sencera era bella sí, allò era bell |
![]() |
Crec que aquí podria ser el lloc encara recordo. Ara hi ha un molí de vent el vent fa voltar el metall allà on creixia l'herba, avancen les dunes allà on els ocellets voleiaven només s'hi passegen els corbs on feien ofrenes de pedres sagrades hi ha noies nues, cuixes obertes, gravades al metall allà on se sentien els càntics sagrats només hi exclamen els beguts allà on s'oferien pregàries la gent xiscla "fuck you" allà on resava la gent "terra, mare meva", "dona d'aigua, mare meva", allà on la gent es relacionava amb el lloc, han escrit a les tines de metall "you want a good fuck? go see Sue or Mama," allà on la terra espurnejava amb aigua brillen al sol ampolles de vi donen llum al lloc les llaunes de cervesa |
![]() |
Abans aquest
lloc era sagrat encara recordo. M'assec al furgó aparcat un poc allunyat i de tant en tant faig un trago Aquest lloc era sagrat però no ho recordo tot. |
| ©Rex Lee Jim
(1996) |
|
"Faune mutilat, |
Així comença un poema del poeta
mallorquí Joan Alcover (1854-1926) sobre un tema molt
semblant, la lectura del qual ens recomana Jaume
Subirana. Cliqueu-hi a sobre per llegir La Relíquia. |
|
|